অনুবাদ কবিতা

লিলিয়ানা রামিরেজ কবিতা অনুবাদ-মাহফুজুর রহমান সৌরভ

আগামীকাল

হ্যাঁ আগামীকাল পৃথিবী শেষ হবে
আমি খুশি এবং শান্ত
যেখানেই যেতে হবে…
আমি আমার জীবন এবং
স্বাধীনতা ভালোবাসি
গুরুত্বপূর্ণ জিনিস আমি শিখেছি
প্রত্যেকে দায়িত্ব নিতে
তাদের জীবনের
কারণ আমি নিজের জন্য বাঁচার সিদ্ধান্ত নিয়েছি
আমি নিজের মতো করে সুখী হওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছি।
কাল যদি পৃথিবী শেষ হয়ে যায়
আমি খুশি হয়ে চলে যাব…
সমস্ত অধিকার সংরক্ষিত
আমার সাথে আমার ঈশ্বর আছেন।

ভালবাসা

আমি যে ভালবাসা অনুভব করেছি
তা এখনো বেঁচে আছে …
তুমি তাকেই হত্যা করেছিলে
মিথ্যার সাথে,
বিশ্বাসঘাতকতার সাথে…
প্রচন্ড যন্ত্রণায় সে মারা গেল…

আপনি নিজেকে নির্দোষ
মনে করবেন না
কারণ ঈশ্বরও জানেন
আপনার বিবেক
এবং আপনার দোষ
বিবেক এবং দোষ তারাই
ক্ষমা প্রার্থনা করবে।

আমি ইতিমধ্যে তোমাকে ক্ষমা করে
দিয়েছি
কারণ সেই ত্রুটির সাথে
আমি একমত পোষণ করি না
আমি বিবেকহীন নই, আমার বিবেক আছে.
নিজেকে নিজের ক্ষমা করার সময় এসেছে
অনুতপ্ত হওয়ার জন্য

ভালোবাসায় কেউ মরে না…
এটা সত্য, আমি ও প্রেমে মরব না।
ভুলে যাওয়াই তোমার পুরস্কার।
আরেকটি সুযোগ
ঈশ্বর আমাকে দিবেন

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *